金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

NHK基礎英語は「1」の方が「2」よりもずーーーーっとレベルが高いというお話(2023年4月13日)

昨年「基礎英語1」からまじめに勉強し始め、この4月から「2」に移った家人が、「基礎英語1」と「基礎英語2」の(特に副読教材の)あまりのレベル差に驚愕している。
「基礎英語1」の方が圧倒的に難しい(高校レベル)のだ。

実は特に副読教材のレベルが高いことは去年から気づいており、「過去も現在完了も過去完了も、そして仮定法までで敵は運じゃわからないのではないかしら」と言いつつ、「でも、まれについてこれるスーパー中学生もいるのかもね」とか「保護者向けだろうか」な~んて話をしていた。

で1年間が終わりいよいよ「基礎英語2」となって「今度はどんなにレベルが上がるんだろう~!}と半ば期待していたら・・・

「基礎英語2」は普通の中学2年レベルだったのだ。

どうも担当する先生の方針らしく、「基礎英語1」は今年もしょっぱなから難しいらしい。

というわけで、ウチのは、今年は「基礎英語2」をやりつつ「基礎英語1」のテキストも買ってきて受講するんだそうです。

 

tbest.hatenablog.com

tbest.hatenablog.com