2017-11-01から1ヶ月間の記事一覧
最近、ビットコインに代表される仮想通貨についての新聞報道等がやかましくなってきました。 現段階では・・・ 供給が統制されておらず、とりわけ種類が無尽蔵に増えているので需要が引っ込むと必ず暴落する、という話は良く出ています。つまり仮想通貨は今…
おはようございます。 [昨日の自分]起床:4時30分体重:72.2kg、体脂肪率21%、BMI:24.1ピーク:体重は77.2kg(3/6/16)脂肪量は19.9kg(12/7/14)間食:チョコ2枚。運動:11,666 歩翻訳ストレッチ:「春秋・天声人語」『世紀の空売り』『第五 折々のうた』…
(1) 翻訳をする。(2) 原文と訳文を両方音読しながら見直す。(3) 読み上げ用ソフトで英語を聴きながら訳文(日本語)を見直す。(4) 日本語を音読する。 日本語の読み上げ用ソフトが使えなくなってから、ほぼ上のようなプロセスで翻訳を進めて納品していますが…
最近、必要があって同じ原文(マクロ経済の関するレポート)に対するいくつかの訳文を読む機会があった。審査というと偉そうだが、ちょっと見てくれません?と頼まれたわけです。 原文は読めている・・・と言っても私が普段訳している英文の地の部分はTOEIC…
「お父さん、今日甘い物食べたでしょ」それはいきなり、予想もしない方向から来た。昨日の夕食時、次男の誕生祝いの食事会の席だった。「いえ、食べてません」僕は手を口元に持って行くのをグッとこらえてこう答えた。(3時間前にセブンイレブンで食べた大福…
仕事は自然には降ってこないぞ。 取りに行く努力を懸命に続けていると、運が良ければ、降ってくることがたまにあるんだ。 「何で仕事が来ないんだろう?」とぼやかずに「自分のどんな努力が足りない?」と努力しながら考えよう。
仕事は自然には降ってこないぞ。 取りに行く努力を続けていると、降ってくることがたまにあるんだ。 「何で仕事が来ないんだろう?」とぼやかずに「自分のどんな努力が足りない?」と努力しながら考える!
たとえば、「英検2級程度の英語力がある人が当プログラムを〇〇週間受ければあなたもプロになれる」という宣伝文句がもし事実なら、その手の仕事は全部機械翻訳にとって代わられると思ってよいのではないか? なぜならそれは、一定のルールと知識を「機械的…
昨日、某出版社の会議室でABD(Active Book Dialogue)と呼ばれる勉強会に参加した。参加の理由は、今度出版される訳書の再校ゲラがテキストになったからだ。 衝撃的だった。これだけの衝撃を受けた勉強会はもう何年もなかったかもしれない。 ABDとは、参加…
「お父さん、そうやってお人好しに何でもかんでも引き受けていると本当につぶれちゃうよ!」「は、はい」「あなた、利用されているのよ、そうだわ、きっとそうなのよ!」ボルテージは上がる一方である。「い、いやそういうことでは・・・」「今度はちゃんと…