金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

650人中5人 #オンライン英会話(2024年11月21日)

オンライン英会話を始めて2年が過ぎた。これまでの総学習時間は271時間、レッスン数は650回(6日レッスン、1日休のペース)。これまでなるべく幅広い先生を指名してきたものの、延べ650人(実質的には100人ほど)の先生の中で、「これだ!」と思える先生は結局5人に絞られる。

オンライン英会話の先生という立場上、日常会話程度ならネイティブに近い印象を受ける。しかし、テーマが定まった(例えば環境問題など)まとまった記事を読み、それについてディスカッションをするとなると、会話力、あるいは指導力に差があることがわかる。

僕が見込んだ5人の講師には、以下のような特徴があると思う。

  1. どんな話題に対しても言いよどむことがなく、英語で考えていることがほぼ完璧に伝わってくる。
  2. 授業は一定の規範を維持しながらも、パターン化されることがない。
  3. 自分が話すよりも、生徒に話させることを優先する。つまり、会話の主導権を生徒に与えつつ、生徒の状況を見ながら臨機応変に指導方法を変えることができる。それだけ引き出しの数が多い。

今後は、彼らを中心に先生を「回していく」ことになるだろう。

 

tbest.hatenablog.com