『しられざる英語の「素顔」』
プロンプト:The only way I could go into the water was if I was on my mother's back.のif節は副詞節か、名詞節か?(注:原文は山崎竜成著『知られざる英語の素顔』’(プレイス)p169) 1.ChatGPT4o(副詞節) この文の "if I was on my mother's bac…
今朝の翻訳ストレッチの教材からChatGPTとのやりとり。Tは私、CはChatGPT4o。 T. ①I am prepared to accept whatever consequence that may come out of this. ②I am prepared to accept whatever consequence may come out of this. ①と②の違いを文法的に…
If節って、主節の条件になっていることがほとんど。たとえば次の例。 (例1)If you have enough experience, he will hire you.(あなたに十分な経験があれば、あなたを雇いましょう)(山崎竜成著『しられざる英語の「素顔」』(プレイス)p23「副詞節の…