金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

「自分ができないと思ってしまったら……絶対できない」:出会った言葉:2~3年前の今日、FBお友だち限り投稿への書き込みより)(271)

(1)2年前の今日
自分ができると思ったことは、必ずできるとは限らない。だけど、自分ができないと思ってしまったら、それは絶対できない
(丹羽 政善著『イチローフィールド 野球を超えた人生哲学』日本経済新聞出版、Kindle No.1770)
*本日の言葉:イチロー選手が日本でやっていたイチロー杯の表彰式で子どもたちに語ったアドバイスとのことだが、むしろ保護者が熱心にメモを取っていたとのこと。挑戦し続ける気持ちは常に持ち続けていたいが、時に体力がついていかないと思ってしまうことも少なくない昨今です。

(2)3年前の今日
今年も3月の休みが終わり、春学期の「日英翻訳論」の準備もあって大学に寄った。そして帰りの駅のキオスクで買った夕刊には大きな文字が大見出しとなっていた。電車の中で夕刊を読むと、万葉集が由来の文字だと知った。そしてその文字を昔、英訳したことを思い出した。
「令」は確かsplendidで、「和」はsoftを当てた。
(「春のエキサイトメント」リービ英雄 2018年5月19日付日本経済新聞最終面)