金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

2022-02-14から1日間の記事一覧

「あなたが捨てたもので、あなたが作られている」:2018年と2019年の2月14日に出会った言葉

(1)2019年の今日ためになり、面白いメッセージか……「ためになる」とは、有用な情報を含んでいるということだ……「有用な情報」とは、読者の行動や考えを変える原因となりうるものだ。……読者を獲得しようと意識しない文章は、傲慢な文章だ。……「面白く」は…

「have +過去分詞」を完了形とつい勘違いしてしまう例文集(『誤訳の構造』から)

中原道喜著『誤訳の構造』(金子書房)例文169の「注意」にあった、「つい読み間違ってしまう」例文集(私が持っている聖文新社版ではp234)より。 (引用ここから:鈴木が少し入れ替えています) ①He sent his son for the book that he had bound.「彼は…