金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

2016-06-16から1日間の記事一覧

使われずに、使い続けたい(2)― 翻訳メモリについて

僕は自分からTradosのことを宣伝することはないし、他人に強く勧めることもありませんが(7~8年前、利点しかわからない頃にSDL社の広告に出たことがあります。そこで申し上げた自家製翻訳メモリの効用に対する考え方は今も変わりませんが、同社の広告に出…