金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

2021-07-15から1日間の記事一覧

「悲壮になるなら、やめたほうがいいと思う」市原悦子さん:7月15日に出会った言葉

(1)2020年7月15日 ·書くということは、頭の中ですでにまとめられ、整理された考えを吐き出すことでは決してない。書くことによって、諸君の頭の中にある考えが吟味され、間違いや矛盾が発見され、さらに新しい考えがうみだされて行くのである(「(棟 明郎…

大学生向けに産業翻訳の入門編を講じる②(産業翻訳の認知度)

大学生の試験答案を毎日少しずつ採点しながら講評を書いている(これだけで十数時間コースになっております)。 最終問題を授業の感想として100点のうち5点を配したので、皆さん何か書いてくれます。それを読んでいて分かったのは、大学生がいかに産業(実務…