金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

1122= “Good Couple’s Day.”

For over five years, the task of washing dishes after dinner has been my quiet contribution to our daily life. Last night unfolded like this.

As I was washing the dishes, my wife was alongside me, drying and storing away the cleaned items. She started telling me about her day, 'Today, I went to the Koishikawa Botanical Garden with Ms. XX.' I responded with a contemplative 'Hmm.'

She continued, 'And on the way back, we wanted to visit the cafeteria at T University, famed for its excellent fare, but a security guard stopped us... likely because of COVID-19 precautions.' My reply was a simple 'Hmm.'

She then mentioned, 'We considered going to "Ten-ya" nearby, but on a whim, we ended up at a Japanese soba noodle shop instead.' I offered a more engaged 'Really?'

As my hands continued their work and I listened to her recount her adventures, she paused and remarked, 'You’ve changed, love. You used to press for a point with a brisk 'So?' or 'What's your point?' Didn’t you?' I playfully responded, 'Did I?'

She smiled and said, 'This is what's nice. I ramble on about the day's happenings, and you’re here, just listening.' 'Is that so?' I mused. 'It’s the comfort in this, our simple routine, that brings me peace. Thank you,' she expressed.

All I was doing was standing there, washing dishes, letting her voice wash over me as I did the plates.

And today, the calendar marks November 22nd—'Good Couple’s Day,' a fitting tribute to the little harmonies we share."