金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

2019-11-02から1日間の記事一覧

機械翻訳できる文章はつまらない(2021年11月)

(以下引用)いい加減な言葉は人類に発達をもたらした。(引用ここまで)(坪内稔典「半歩遅れの読書術 ― 言葉はなかなか伝わらない……いい加減さの先に広がる共感」2019年11月2日付日本経済新聞読書欄) * いい加減な、多義的な、曖昧な文章ほど面白い、と…