金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

2025-02-17から1日間の記事一覧

『新訂 英文解釈考』の解説をAIに「解説」させる②:a wide oval of water/oval in shape、/a wide oval-shaped exanse of waterの違い(p19)(2025年2月17日

プロンプト1:The lake was larger than he had imagined, a wide oval of water, stretching for a quarter of a mile before him and on either hand. のa wide oval of waterの部分がoval in shape、あるいはa wide oval-shaped exanse of waterとなって…