以下は小倉弘著『冠詞のトリセツ』(かんき出版)p105から。
「私は犬好きです」に相当する英文はどれか。
(a) I like dog. (b) I like a dog. (c) I like the dog. (d) I like dogs. (e) I like the dogs.
小倉さんは、正解は(d)だとした上で、「aやthe はふつう目的語の位置では使いませんから (b) と (c) は不可です」(p105)と指摘している。根拠となる文法書は示されておらず、また手元の文法書にはこの点に関する記述が見当たらなかったが、ここは小倉さんの言うことが正しいと捉えることにする(小倉先生の「信用」です)。
その上で、(a)から(e)の日本語訳を次のように紹介している。
(a) I like dog. 「犬の肉が好き」
(b) I like a dog. 「気に入っている犬がいる」
(c) I like the dog. 「例の犬が好き」
(d) I like dogs. 「犬好き」
(e) I like the dogs. 「あの家の犬たちが好き」
(同書p105)
*下の「総称のtheについてのメモ」も参照のこと。