金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

「こんな時でも、明るさまでは失わずにいたい」:2018~2020年3月13日に出会った言葉

(1)2020年3月13日
こんな時でも、明るさまでは失わずにいたい。
(「サッカー人として モラルの線引き」三浦知良本日付日本経済新聞

(2)2019年3月12日
何年も会わないのに、ずっと心のなかの指標となってくださるひとがいる。私にとっては、中学の頃、美術を受け持っていただいた丸山先生がそうだ。
……
……下校しかけていると、先生に「弁当買ってきてくれへん?」と呼び止められたことがある。スーパーは学校のすぐ隣だし、二つ返事で引き受けて、お金を受け取ろうとすると、財布を丸々託された。ずっしりと分厚い財布には、現金だけでなくクレジットカードなども入っている。驚きつつも、自分は信頼されているのだ、と感じ、ひどく嬉(うれ)しかった。(信じるチカラ 木ノ下裕一 3月9日付日経新聞 夕刊)

(3)2018年3月12日
Giving is living.  モリー・シュワルツ
・・・(中略)・・・「取る<テイク>」のは、自分が死にかけている感じ、「与える<ギブ>のは、生きている感じがする(、と)。
(本日付朝日新聞「折々のことば」より)