ChatGPTを使った英作文添削とディクテーションを始めて10日以上たった(1日から毎日やっているつもりだけれども、1,2日はやらない日があったと思う)。試行錯誤で続けてきて、ある程度内容も固まったのでここに記録・報告しておく。
(1)英文日記
作業は3段階(これは3日目までに固まった)。
①英文日記:50ワード程度の日記を英語で書く。当初は朝起きてから席につくまでの行動を書いていたが、朝起きてからお茶をわかし、トイレ掃除をし、新聞を読み・・・と行動はほぼ同じなので、最近は、前日にあったこととで印象的だったことを一息で書く感じ。50語~100語ぐらい。
②ChatGPTに添削させる。プロンプトは簡単で、Correct my English, with suggestions if any. .の一言。これで、
Original(僕の書いた英文)、
Suggestion:ChatGPTの修正後の英文)、そして
Reasons:なぜ修正したかの理由
を書いてくれる。
③復習:プリントアウトしたもの(A4で1枚です)をワードにコピペし、印刷して、Suggesionsを見ながら赤ペンで添削する。その後この紙を1日机の周囲に置いておいてと時たま眺める。これが大いに勉強になる。
(2)TOEIC900レベルの15ワード程度の英語をノーマルスピードで10回読んでもらい書き写す。プロンプトは"Correct my English, with suggestions if any.
最近は7回目ぐらいで全部書けるようになり、残り3回はシャドウイングしている。
ここまでで12~3分。
毎日ですから、仮に他に何もやらなくても月20ドルでは格安な家庭教師になると思います。
(恥ずかしい裏話)
・・・じ、実は僕のプロンプト自身にもコメントしてもらいました。
①英文日記のプロンプトについて
問:How was my prompt Correct my English, with suggestions if any. ?
答え:
Your prompt, "Correct my English, with suggestions if any," is understandable and clear, but there's room for a slight improvement in formality and structure, which is often appreciated in advanced English contexts like TOEIC 900 level.
Here's a revised version:
"Please correct my English and provide suggestions if applicable."
This revision:
Adds "Please" at the beginning for politeness.
Replaces "if any" with "if applicable" for a more formal tone.
Overall, your original prompt was effective in conveying your request, but the revision adds a touch of formality and precision.
②ディクテーションについて
問:How about my phrasing of prompt "Please read a sentenc of around 15 words of TOEIC 900 level English. Repeat the same sentence ten times."?
答え:
Your prompt, "Please read a sentence of around 15 words of TOEIC 900 level English. Repeat the same sentence ten times," is clear and effectively communicates your request. However, there's a minor spelling error and an opportunity to refine the phrasing for clarity and precision.
Here's a revised version:
"Please provide a sentence in TOEIC 900 level English, approximately 15 words in length, and repeat it ten times."
This revision:
Corrects the spelling of "sentence".
Rearranges the sentence for smoother flow and clarity.
Specifies the length as "approximately" 15 words, which provides a bit more flexibility and precision in the request.
Overall, the revised prompt maintains the essence of your original request while enhancing clarity and correcting the minor spelling mistake.
失礼しました。