金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

無理しない

出会った言葉:
「お父さん、昨日から今日まで一度も『忙しい』って言わなかったね。(「そうだったかな?」)そうだよ。アタシ、それだけで心がホっとする。救われたような気分になるの。どうもありがとう」
(昨日、妻より)

 

(後記)
3年前に比べるとこういう日が多くなってきました。
何しろ、準備(翻訳ストレッチを含む)2時間以外で6時間(つまり計8時間)も仕事をすると精も根も尽き果てるようになった。以前は10~12時間純粋に翻訳しててもかえって興奮して平気だったんですが。無理しないようにします(2021年4月30日記)