金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

フリーランスだからこそできる:休日の即時対応

1時間ほど前のソースクライアント(金融機関)からの電話

「あ、鈴木さん、ウチのアナリストが1本レポート書いたんですけど翻訳よろしいですか?」
「了解で~す」。
「お休みのところ、ごめんなさいね」
「え~ご配慮ありがとうございます・・・休んでないです。ではお気を付けてお帰り下さい」。

休日の即時対応、翻訳会社には出来にくいサービスかな?