金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

30年のキャリア(?)

「お父さん、お母さんは「いつ出て行った?」
「小一時間ぐらい前かなぁ」
「じゃあ僕、ちょっと出かけるから、お父さん出かけないでね」
「わかったよ」「ちゃんと言っといてよ」
「模擬試験から帰ってきてマンガ買いに行ったよ、と言えばいいのか?」
「それじゃまずいよー」
「じゃあ、『模擬試験は意外とできたみたいだぞ』と言ってから『ちょっと休憩してくる』でいいか?」
「それで大丈夫かなあ」
「大丈夫大丈夫。お前さあ、俺がお母さんと何年付き合ってるとおもってるんだ。もう30年だぞ、30年。まかせとけ」
「その割にはいつも怒られてんじゃね?」
「心配ご無用」
「行ってきまーす」

さあどうなるかな?