金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

ロックダウン2カ月前の家族旅行(の準備風景)(2020年2月9日)

「お父さん、ナップザックになんで『ポケット版人生ゲーム』が入ってるの?」
「ああ、それか、今度の旅行に持って行こうと思ってね」

先日妻以外の親子3人で飲んだ折、前回の台風の夜に家族でやった人生ゲームがあまりに面白かったので、旅行の時にまたやりたいという話が出た(これ、大の大人が酒飲みながらのお話です)。なお、「家族」とは言ったが私はあの大台風の最中、お先に失礼して寝ていたので、妻、長男、次男の3人で深夜を過ごしたと翌朝聞いていた。

「これ買ったの?わざわざ?」
「そうだよー、900円。アマゾンで。昨日注文したのが今朝来たんだ-」
「で、なんでお父さんのナップザックに、今から入っているわけ?旅行は3日も先なんだけど」
「いやその、今のうちに入れておかんと忘れるかと思ってさー」
「準備いいねー」「まあな。慎重だからな、僕は」
「お父さん」「なんでがしょー」
(あれ・・・なんでこの局面でこのやや緊張感のある展開?)
「あらかじめ準備するんだったら、もっと大事なものがあるんじゃないの?たとえば着替えとか」(そっちだったかー!)
「は、はい」
「ちゃんとみんなそれぞれ用意してよ!!!そういうゲームとかはちゃっかり3日も前から準備してて、旅行の予約から訪問場所のチェック、レストランの予約、ガイドブックの購入、着替えやら何やら・・・はぜーんぶあたしがやってんのよもう!!!」
「・・・」
「お父さん、3日後の旅行どこに行くか知ってる?」
「・・・」


以下省略。