金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

「理論に振り回されるな。売れ筋の真似もするな。自分が一生活者に立ち戻って、何が欲しいのかを考え抜け」:9月16日に出会った言葉

(1) 2018年9月16日
 そこには、大学では聞いたこともなかった上司の仕事観が待っていたのです。既に30年以上も前ですが、商品開発の現場では、マーケティングや戦略論など学術的な分野からの理論が主流でした。まず、どの世代がどのような日常を送っているかユーザーを調査し、思考を分析する。その結果を下敷きにしての商品開発なら失敗は少ないと言われていたのです。ところが商品開発部の当時の部長は、全く別の示唆を与えてくれました。「理論に振り回されるな。売れ筋の真似もするな。自分が一生活者に立ち戻って、何が欲しいのかを考え抜け」と。
(村山昇 「仕事力 働く充実は見つけられる 上司から得た仕事構え 本日付朝日新聞8面より)

(2) 2017年9月16日
明日死ぬとしても、余裕があったらあれ書けていたなと。僕らの仕事は、そう考えるものです。
山田太一さん「断筆宣言していない」本日付朝日新聞30面)