金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

2013-12-12から1日間の記事一覧

「出版しない方がいい」というレポートに30時間かけて1万5000円(合わね~)(2013年12月12日)

昨日はこの3週間ほどノドに刺さったとげのように気になっていたリーディングのレポートを1日遅れで提出する。結論は「出すべきではない」。出すことになったら自分で訳すつもりで気合いを入れて読んだのだが、2回目に読んでいる時に小さな疑問が生まれ、メモ…

翻訳志望者の審査(2)ー「ぬるい仕事経験」が透けて見えた候補者(2013年12月)

たまたまこの1週間で7人の翻訳者候補の審査を請け負った。 7人のうち3人は最初から問題外で「なぜそもそも応募して来たのか?」と首をかしげたくなる答案だった。(1)明らかに機械翻訳だった人が1人(2)単なる英文解釈だった人が1人。(3)翻訳をして…