2014-01-07から1日間の記事一覧
僕の翻訳のスピードが遅い理由の一つは、「自分が1回目に書く日本語が歪んでいる」からだと思う。 ソースクライアント向けは少なくとも3回は見直す。部分的には読み上げソフトに5、6回読ませて直す箇所もある(ちなみに5,6回目は英語は見ていません)。…
僕の翻訳のスピードが遅い理由の一つは、「自分が1回目に書く日本語が歪んでいる」からだと思う。 ソースクライアント向けは少なくとも3回は見直す。部分的には読み上げソフトに5、6回読ませて直す箇所もある(ちなみに5,6回目は英語は見ていません)。…