金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

体操のお兄さんたち

「新井君、石川君、杉井君が加わってから、体操のコツがよく分かるような気がしてきたんだ」
「え、何のこと?」
「『テレビ体操』に10月から新規加入した男性アシスタント(お手本)のことだよ。腰とか膝とか肘の曲げ方や飛び上がり方がわかりやすくなってような気がする・・・そうそう、今月からピアノ奏者も細貝君という男性が加わったんだよ」
「ああ、そうなのね(妻は、今は太極拳に凝っちゃって「テレビ体操」を見ていない)・・・『週刊文春』に『男性が加わってみると何で今まで男性がいなかったのかが不思議なくらいだ』と書いてあったわ」
「そうだよな。実に分かりやすい」
「それはよかったね」
「しかも、男性陣3名は全員イケメンだぜ・・・あ、このホームページ見ろよ。ピアノの細貝君もかなりいい男だ、若い女性ファンが増えるんじゃないかなあ」
「テレビ体操にそんな見方する人いるのかしら」

な~んて余計なことを口走ったばっかりに最後に来たね。

「でもお父さん、今まで何を見てたの?」
「・・・」

www.nhk.jp