金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

「ちょっと前のアタシ、ナイス!」

「ちょっと前のアタシ、ナイス!」と妻がニコニコしていた。「何ですか、それ?」

「今日ね、朝から洗濯、掃除、ゴミ出し、生協への発注、請求書書きをてきぱき、ほぼ同時に進められたのよ」「ほ~それはそれは」
「でもね、それをしているときは、結構夢中で、しばらく時間がたってから分かるわけ」
「何が・・・?」
「いろいろな用事が終わって出かけるじゃない・・・・で、帰ってきた時に思うわけ。『あ~、いつもなら面倒だと思っていた洗濯も、掃除ももう終わってるんだわ。ちょっと前のアタシ、ナイス!』って」「なるほど」
「そう思えるようになった家事って結構楽しいのよ。マルチタスクなので、いつの間にか色々工夫もしてるし」
「でもそれって家事だけのことじゃないだろう」「そうよね、何でもそうね」
「『ちょっと前のアタシ、ナイス!』いい言葉聞いたな」
「でもこれはお父さんに当てはまらないからね」「え?」
「あなたはもう仕事を止めなきゃいけないんだから、お父さんが『さっきのアタシ、ナイス!』なんて考え始めたらまた自分を追い込んじゃうじゃん」

どうもそうかも。

・・・というわけで、本日も皆さんにとって素晴らしい1日になりますように!