金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

2022-04-06から1日間の記事一覧

『思考訓練の場としての英文解釈(1)』に関するメモ

『思考訓練の場としての英文解釈(1)』多田正行著(育文社)第2章の単文読解演習題25問(p61)の解説(考え方)は、大学受験生向けというよりは(そこまで要らないと思う)、翻訳者向けとしてよくできている。・・・ただし、訳文自体は、あまり上手ではないの…

「彼らが言っていることではなく、言わないことを聴きなさい」:2018~2020年の今日(4月6日)に出会った言葉

(1)2020年4月6日 インフォデミックとは、ネットで噂やデマも含めて大量の情報が氾濫し、現実社会に影響を及ぼす現象のことです。(「今日のことば」 2020年4月6日付日本経済新聞)本日の日経新聞1面トップは「情報パンデミック(1) 善意の投稿、人類翻弄 …