金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

2022-01-11から1日間の記事一覧

ビジネスに役立つ経済金融英語 第7回:Time誌が選んだ「2021年 今年のことば」

Time誌というと、「今年の人」が注目されますが、ビジネス英語教育界で超有名なQ-Leap様ウェブページの連載では、そこから少し外して「今年の言葉」を選びました。 下のページに行くと、これまで6回の記事も見られます。どうぞよろしくお願いします。 q-leap…

「生きてるだけで丸儲け」:「一番いい日」(1月11日)に出会った言葉

(1)2024年1月11日CPIが予測通りに落ちなかったのはなぜか。・・・(中略)・・・筆者の答えは極めてシンプルで「日本人のインフレ予想が上昇したから」だ。(経済教室「『2%』定着へ所得補塡強化を 物価の現状と展望」渡辺努 2022年1月11日付日本経済新聞…

rather の整理(『翻訳力錬成テキストブック』課題1-4から)

課題1-4の[研究]「ratherの意味」は頭の整理に非常に役に立つ。(以下、ほぼほぼ*引用) 総論(1)好ましくない形容詞/副詞(bad, stupidly, uglyなど)と共に使われる(この逆がfarily) 各論(2)比較級やlike、alikeの前は「いくぶん」「やや」の意味…