金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

2021-08-12から1日間の記事一覧

「あって然るべき物がない」を指摘できるのがプロ:出会った言葉(昨年~4年前の今日、FBお友だち限り投稿への書き込みより)(33)

(1)昨年の今日表層的理解はできるけれど、推論や同義文判定などの深い読解ができない場合、文章を読むのは苦ではないのに、中身はほとんど理解できていないということが起こり得ます。コピペでレポートを書いたり、ドリルと暗記で定期テストを乗り切った…