金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

2021-08-06から1日間の記事一覧

オノマトペ

中原道喜著『誤訳の常識』(聖文新社)のPart5がすべて(pp141-190)オノマトペであることは意外に知られていないかも。 www.amazon.co.jp

「産業翻訳イントロダクション」(上智大学での春学期の講義の第1回)は公開の方向で調整中。

先日行った上智大学での授業の1回目「産業翻訳イントロダクション」(収録時間95分程度)は、1回目の講義分のみ公開の方向で大学側と調整中です。 何しろ完全オンラインで提供した授業(番組)の公開はそもそも前例がない(コロナ禍で初めて実施)らしく、校…

空気って読むものじゃなくて、吸って吐くもの :出会った言葉(昨年3年前の今日、FBお友だち限り投稿への書き込みより)㉗

(1)2年前の今日空気って読むものじゃなくて、吸って吐くものだと思うからドラマ「凪(なぎ)のお暇(いとま)」から(「折々のことば」 2020年7月31日日付朝日新聞) 折々のことば:1537 鷲田清一:朝日新聞デジタル (2)3年前の今日絵描きになるの…