金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger

自営業者として独立して十数年の翻訳者が綴る日々の活動記録と雑感。

2017-09-01から1ヶ月間の記事一覧

今僕が最も恐れている政治の展開(2017年9月26日)

今の政権運営で僕が最も怖いと思うのは、憲法学者の多くが「違憲だ!」と指摘する法律を強行採決したり、「もっとじっくりと議論せよ」という多数意見を無視して、合理的な立法事実のない共謀罪を手続きすっ飛ばして通したり、逮捕状が発行されているものを…

「本音を隠すこと」が給料の一部(2017年9月22日)

先日、ある大企業の役職員の方々と酒を飲んだ折、たまたま政治向きの話になって、相手が遠慮する必要のない人だったので、「でさ、安倍政権、やっぱオカシイだろ?嘘ついてるよな、やっぱり?」と話を振ったら、 「確かに、個人的にはそう思うよ」 という答…

Concealing One's True Feelings: A Part of the Paycheck (Sep. 22, 2017)

The other day, while having drinks with an executive from a major corporation, the conversation turned to politics. Knowing he was someone who could speak freely, I casually asked him, "Don't you think there's something off about the Abe a…

「『知らぬが仏』のTOEIC」(初TOEIC受験記)

「お~い、どうだった?」 「最後まで行かなかったよ~」 「ヘッヘッヘ。こっちは10分余ったぞ。関正夫先生の作戦だな」 「え、どういう作戦?」 「セクション7をDPとTPからやって、最後にSPにしたんだ。セクション5と6が終わって16分。あと59分のところで…